Sáng ngày 13/4/2022, Khoa tiếng Italia đã tổ chức buổi Tọa đàm Dịch văn học với sự tham gia của diễn giả Nguyễn Xuân Hồng - Một dịch giả có nhiều tác phẩm dịch có uy tín.
Khách mời của buổi tọa đàm là dịch giả, nhà báo Nguyễn Xuân Hồng, Trưởng phòng thư kí tòa soạn Báo điện tử Chính phủ. Anh đã dịch gần 100 cuốn sách được xuất bản, trong đó có 66 cuốn dịch Anh- Việt, 31 cuốn dịch Việt-Anh và một số cuốn do chính anh là tác giả thuộc nhiều thể loại, đề tài. Một số tựa sách nổi tiếng do anh biên dịch như Sói già phố Wall của Jordan Belfort hay Biểu tượng thất truyền, Hỏa ngục, Nguồn cội của Dan Brown đã được nhiều độc giả yêu văn học dịch ở Việt Nam yêu mến.

Dịch giả, nhà báo Nguyễn Xuân Hồng (Ảnh Trường ĐHHN cung cấp)
Tại buổi tọa đàm, dịch giả Nguyễn Xuân Hồng đã chia sẻ cơ duyên đến với công việc dịch thuật, cách nuôi dưỡng đam mê với nghề và những kinh nghiệm quí báu mà anh đã tích lũy được. Với anh, công việc dịch thuật đem lại nguồn năng lượng tích cực, sự thăng hoa khi tìm ra một phương án dịch tâm đắc nhất. Đấy cũng là lý do anh đeo đuổi với nghề vì thực sự đây là công việc khá vất vả, chịu nhiều áp lực và mặt bằng chung thu nhập không cao. Sự kiên trì, bền bỉ đã đưa anh đến với những thành công ngày hôm nay và có vị trí vững chắc trong làng dịch thuật.

Trong buổi Tọa đàm, dịch giả cùng các giảng viên và sinh viên tham dự trao đổi những khó khăn, thuận lợi khi làm công việc dịch thuật trong giai đoạn hiện nay, đặc biệt là dịch các tác phẩm văn học với chủ đề khó như tôn giáo hay giả tưởng... Vì vậy, để dịch giả Nguyễn Xuân Hồng đã khuyên các bạn sinh viên nên nuôi dưỡng đam mê đọc sách, đọc càng đa dạng thể loại càng tốt, vì dịch văn học là tổng hợp của nhiều nghệ thuật khác nhau.
.JPG)
Sinh viên tham gia buổi tọa đàm có cơ hội tham gia các hoạt động thực hành dịch, chơi trò chơi thú vị để ghi nhớ sâu sắc những kiến thức đã thu nhận được từ buổi Tọa đàm và nhận những phần quà là những tác phẩm dịch của diễn giả.

Qua buổi Tọa đàm, các em sinh viên đang theo đuổi định hướng Biên-Phiên dịch của khoa đã có cái nhìn rõ nét về công việc dịch thuật và dịch giả Nguyễn Xuân Hồng đã khơi gợi trong các em niềm đam mê với công việc thũ vị này.
